Mayakovsky

 

Rosy Carrick's PhD, Vladimir Mayakovsky: The Language of Revolution, was completed in 2016 at Sussex University, under the supervision of Keston Sutherland. A leading expert in Mayakovsky scholarship, she has given conference papers and lectures on Mayakovsky in English and Russian at conferences around the world, and is committed to bringing his work to new and diverse audiences.

In 2017, to commemorate the centenary of the Russian revolution, Rosy was commissioned to develop a new translation of Mayakovsky's 1918 play Mystery-Bouffe for a free site-specific production across all levels of Waterstones Piccadilly, London.

She is the editor and co-translator of Volodya: Selected Works of Vladimir Mayakovsky, published by Enitharmon Press. For more information and to buy Volodya, click here. Rosy’s new edition of Mayakovsky's epic poem Vladimir Ilyich Lenin (translated by Dorien Rottenberg) was released in October 2017 with Smokestack Books. For more information and to buy a copy, click here.

 In 2015, Rosy released an audio cd of excerpts from Mayakovsky's 1923 poem About This. Read by Rosy and George Hyde (who is also its co-translator, with Larisa Gureyeva – the granddaughter of General Vyacheslav Molotov), the cd features an original jazz score by Jonathan Lambert. Veronika Krasnova additionally reads parts of the poem in Russian. It can be bought via Amazon or other online places, or through Rosy by emailing rosy@rosycarrick.com. Copies cost £6 each, plus £2 p&p. Click on the link below to check out the first track.

 

Rosy is currently working on Dochka, a new English-language collection of Mayakovsky’s poems for children.